<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>İnternet Türkçesi yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/</link>
	<description>yaşama dair eleştiriler...</description>
	<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 10:59:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>pınar tarafından</title>
		<link>http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-325</link>
		<dc:creator>pınar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 19:27:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-325</guid>
		<description>bencede bu konuda haklısınız ama ben 17 yasımda bır genc olmama ragmen bundan gurur duymuyorum ama baskalarından gore gore ınsan ıster ıstemez alıskanlık halıne getırıyorr..bence bu konunun bı cozumu olmaz:(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bencede bu konuda haklısınız ama ben 17 yasımda bır genc olmama ragmen bundan gurur duymuyorum ama baskalarından gore gore ınsan ıster ıstemez alıskanlık halıne getırıyorr..bence bu konunun bı cozumu olmaz:(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>gamze tarafından</title>
		<link>http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-200</link>
		<dc:creator>gamze</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 21:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-200</guid>
		<description>size katılıyorum gerçekten.ÇoK Doğru bir konuya değinmişsiniz.ben lise 3.sınıftayım ve bazen yazı yazarken kısaltma gereği duyuyorum özellikle de değil yerine hep deil yazıyorum.ama asla o canıım yerine janım sonra tok yerine yoq gibi ifadeler kuıllanmıyorum ve kullanan arkadaşlarımı da uyarıyorum evet bence de gittikçe dilimiz yozlaşıyor ve biz buna kayıtsız kalıyoruz...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>size katılıyorum gerçekten.ÇoK Doğru bir konuya değinmişsiniz.ben lise 3.sınıftayım ve bazen yazı yazarken kısaltma gereği duyuyorum özellikle de değil yerine hep deil yazıyorum.ama asla o canıım yerine janım sonra tok yerine yoq gibi ifadeler kuıllanmıyorum ve kullanan arkadaşlarımı da uyarıyorum evet bence de gittikçe dilimiz yozlaşıyor ve biz buna kayıtsız kalıyoruz&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Gazoz tarafından</title>
		<link>http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-102</link>
		<dc:creator>Gazoz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 14:19:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-102</guid>
		<description>Bu kötümser tabloya sadece bakarak birşeyler yapamayız. Rahatsızsak bir yerlerden (hatta önce kendimizden) başlamalıyız, düzeltme hareketlerine. Geçtiğimiz günlerde Oktay Sinanoğlu'nun çalışmalarıyla “BJK Store”ların isimleri Kartal Yuvası olarak değiştirildi mesela. Böyle bir uygulama beni çok mutlu etti bir beşiktaş taftarı olarak.

Sonra forumlarda veya çeşitli bloglarda yapılmış hataları uygun bir dille uyarabiliriz. Tamam, herkes Sezen Cumhur Önal vari konuşmak zorunda değil ama çok bariz yapılan yanlışlıkları düzeltmekten  bahsediyorum.

O şirin gibi gözükme hadisesi ise başlı başına bir gariplik zaten. Hele hele bir erkeğin bu şekilde "janem, sefiom vs." gibi kelime bile diyemeyeceğim kavramlarla konuşmasını içim kaldırmıyor. Özellikle MSN'de böyle konuşuyorsa "Niye 16'lık kızlar gibi konuşuyorsun?" diye sormadan edemiyorum.

Bir de benim rahatsız olduğum bir diğer konu okullarda zorunlu ingilizce eğitim yapılması. Zaten Türkçe düşünen biri neden bir konuyu ingilizce öğrensin de daha sonra tekrar Türkçe'ye çevirmek zorunda olsun. İngilizce öğrenelim öğrenmesine de bir şeyi unutmayalım  biz rüyalarımızı bile Türkçe görüyoruz!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bu kötümser tabloya sadece bakarak birşeyler yapamayız. Rahatsızsak bir yerlerden (hatta önce kendimizden) başlamalıyız, düzeltme hareketlerine. Geçtiğimiz günlerde Oktay Sinanoğlu&#8217;nun çalışmalarıyla “BJK Store”ların isimleri Kartal Yuvası olarak değiştirildi mesela. Böyle bir uygulama beni çok mutlu etti bir beşiktaş taftarı olarak.</p>
<p>Sonra forumlarda veya çeşitli bloglarda yapılmış hataları uygun bir dille uyarabiliriz. Tamam, herkes Sezen Cumhur Önal vari konuşmak zorunda değil ama çok bariz yapılan yanlışlıkları düzeltmekten  bahsediyorum.</p>
<p>O şirin gibi gözükme hadisesi ise başlı başına bir gariplik zaten. Hele hele bir erkeğin bu şekilde &#8220;janem, sefiom vs.&#8221; gibi kelime bile diyemeyeceğim kavramlarla konuşmasını içim kaldırmıyor. Özellikle MSN&#8217;de böyle konuşuyorsa &#8220;Niye 16&#8242;lık kızlar gibi konuşuyorsun?&#8221; diye sormadan edemiyorum.</p>
<p>Bir de benim rahatsız olduğum bir diğer konu okullarda zorunlu ingilizce eğitim yapılması. Zaten Türkçe düşünen biri neden bir konuyu ingilizce öğrensin de daha sonra tekrar Türkçe&#8217;ye çevirmek zorunda olsun. İngilizce öğrenelim öğrenmesine de bir şeyi unutmayalım  biz rüyalarımızı bile Türkçe görüyoruz!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>fawkes tarafından</title>
		<link>http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-100</link>
		<dc:creator>fawkes</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2007 10:14:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-100</guid>
		<description>türkçe turkcheleshtirilmesin...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>türkçe turkcheleshtirilmesin&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kritiker tarafından</title>
		<link>http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-94</link>
		<dc:creator>kritiker</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 00:51:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-94</guid>
		<description>öncelikle şunu belirtmeliyim ki bu yozlaşma sadece türkçede değil ingilizcede de oluyor demek ki sadece bizim sorunumuz değil.
gençlik hep kısa yolu seçiyor onun için "kısa kes" laf-ı güzafı da bu konuya uygun düşüyor.
insanlara anadillerini(bu sadce bizim sorunumuz olmadığı için genel konuşacağım)sevdirebilmek için gerekli olan uygulamalar ve olgular sunuluyor mu ki gençlerden güzel konuşmalar isteniyor.ne zaman insanlara öğretildi ki güzel konuşma faydalıdır gereklidir hatta zaruridir.hangi tv kanalında düzgün türkçe konuşan spiker var ki.ağzında lafı geveleyen iki kelimeyi birleştiremeyen insanın sunduğu haber programı bu ülkede reyting kırıyor.rtük denilen kurumda bu konuda ne yapıyorsa artık...
medya en büyük güçtür onun için bu konuya medyasal kökenli bakıyorum.
yabancı-yerli kültürün arasında sıkışmış bir gençlik.ne anadillerini "adam gibi" ne de yabancı dili "adam gibi" konuşuyorlar.bari kısa cümleler kursalar daha kendilerini ifade edemiyor bu insanlar.dilemmanın tam orta yerindeler işte.
medyaya güzel konuşanlar çıksın örnek olsunlar ama gerçi onlar çıkınca nasıl reyting kıracaklar!
"kısa kesme" üzerinde değil de "hiç kesememe" üzerinde durulması gerek bence...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>öncelikle şunu belirtmeliyim ki bu yozlaşma sadece türkçede değil ingilizcede de oluyor demek ki sadece bizim sorunumuz değil.<br />
gençlik hep kısa yolu seçiyor onun için &#8220;kısa kes&#8221; laf-ı güzafı da bu konuya uygun düşüyor.<br />
insanlara anadillerini(bu sadce bizim sorunumuz olmadığı için genel konuşacağım)sevdirebilmek için gerekli olan uygulamalar ve olgular sunuluyor mu ki gençlerden güzel konuşmalar isteniyor.ne zaman insanlara öğretildi ki güzel konuşma faydalıdır gereklidir hatta zaruridir.hangi tv kanalında düzgün türkçe konuşan spiker var ki.ağzında lafı geveleyen iki kelimeyi birleştiremeyen insanın sunduğu haber programı bu ülkede reyting kırıyor.rtük denilen kurumda bu konuda ne yapıyorsa artık&#8230;<br />
medya en büyük güçtür onun için bu konuya medyasal kökenli bakıyorum.<br />
yabancı-yerli kültürün arasında sıkışmış bir gençlik.ne anadillerini &#8220;adam gibi&#8221; ne de yabancı dili &#8220;adam gibi&#8221; konuşuyorlar.bari kısa cümleler kursalar daha kendilerini ifade edemiyor bu insanlar.dilemmanın tam orta yerindeler işte.<br />
medyaya güzel konuşanlar çıksın örnek olsunlar ama gerçi onlar çıkınca nasıl reyting kıracaklar!<br />
&#8220;kısa kesme&#8221; üzerinde değil de &#8220;hiç kesememe&#8221; üzerinde durulması gerek bence&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Hulki Can tarafından</title>
		<link>http://www.elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-92</link>
		<dc:creator>Hulki Can</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 00:32:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elestiri.org/internet-turkcesi/#comment-92</guid>
		<description>Bu konuda çok haklısınız. Bazıları bunları komiklik olsun diye yapıyor. Ama daha elim ve daha vahim olan  bazıları Türkçeyi ve dilbilgisi kurallarını bile bilmiyor. İşte birkaç örnek:

“Adam ne güzel anlatmış 
işte eleştiri yapacağınıza akıl etseydinizde siz araştırma yapıp 
yazsaydınız. Kıskançlığında bu kadarı olur.”

“müslüman ların inaçlarıyla oynamak siz ne yaparsanız yapın din ALLAH ın dinidir 
omu kimse yıkamaz  bence sizin yazdıklarınız çok saçma ve küçük 
yaşta olan kız çocukları buluğ çagında oldunu deyil küçük 
yaşta vücudunu erkeklerden saklamak için alıştırıldı içindir  
ağaç yaşken eyilir eyer ben yaşken eyilmemiş olsaydım sizin 
yazdıklarınıza heme belkide inanırdım fakat siz ancak insanları 
yenersiniz eyer yene bilirseniz  din ALLAHA aittir asla başaramasınız  
çok kütü  bir  felakete uğramadan vaz geçin”

“Sizin bu yazdığınız saçma sapan şeylerde neden 
insanların elinde olmadan yaşam tarzlarına karşı aşşağalama yapıyorsunuz 
çok ciddiyim beyenfendi eğer üslubunuza dikkat etmesseniz mahkemeye 
suç duyurusunda bulunacağım. Yazdğın bu yazı özellikle bu 
yazıda çok haklısınız ama üslubunuzua dikkat edin hiç kimseyi 
aşşalayamassınız...”

“irenç”</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bu konuda çok haklısınız. Bazıları bunları komiklik olsun diye yapıyor. Ama daha elim ve daha vahim olan  bazıları Türkçeyi ve dilbilgisi kurallarını bile bilmiyor. İşte birkaç örnek:</p>
<p>“Adam ne güzel anlatmış<br />
işte eleştiri yapacağınıza akıl etseydinizde siz araştırma yapıp<br />
yazsaydınız. Kıskançlığında bu kadarı olur.”</p>
<p>“müslüman ların inaçlarıyla oynamak siz ne yaparsanız yapın din ALLAH ın dinidir<br />
omu kimse yıkamaz  bence sizin yazdıklarınız çok saçma ve küçük<br />
yaşta olan kız çocukları buluğ çagında oldunu deyil küçük<br />
yaşta vücudunu erkeklerden saklamak için alıştırıldı içindir<br />
ağaç yaşken eyilir eyer ben yaşken eyilmemiş olsaydım sizin<br />
yazdıklarınıza heme belkide inanırdım fakat siz ancak insanları<br />
yenersiniz eyer yene bilirseniz  din ALLAHA aittir asla başaramasınız<br />
çok kütü  bir  felakete uğramadan vaz geçin”</p>
<p>“Sizin bu yazdığınız saçma sapan şeylerde neden<br />
insanların elinde olmadan yaşam tarzlarına karşı aşşağalama yapıyorsunuz<br />
çok ciddiyim beyenfendi eğer üslubunuza dikkat etmesseniz mahkemeye<br />
suç duyurusunda bulunacağım. Yazdğın bu yazı özellikle bu<br />
yazıda çok haklısınız ama üslubunuzua dikkat edin hiç kimseyi<br />
aşşalayamassınız&#8230;”</p>
<p>“irenç”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
